<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd">
	<channel>
		<title>보노보노닷컴 애니메이션 음악</title> 
		<link>http://www.bonobono.com</link> 
		<description><![CDATA[지금까지 봤던 애니메이션의 감동... 
애니메이션 음악으로 다시금 느껴보세요...
비정기적으로 애니메이션의  ...]]></description> 
		<language>ja</language> 
		<copyright>각 곡의 저작권은 각 곡의 제작사 및 유통사 그리고 각 애니메이션 제작사에게 있습니다.</copyright>
		<pubDate>Sat, 06 Nov 2010 17:14:52 +0900</pubDate> 
		<lastBuildDate>Sun, 18 Sep 2011 22:29:02 +0900</lastBuildDate> 
		<generator>http://podics.com</generator> 
		<managingEditor>ljk1063@me.com</managingEditor> 
		<webMaster>podics@enid.co.kr</webMaster> 
		<docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs> 
		<itunes:subtitle><![CDATA[지금까지 봤던 애니메이션의 감동... 
애니메이션 음악으로 다시금 느껴보세요...
비정기적으로 애니메이션의  ...]]></itunes:subtitle> 
		<itunes:summary>지금까지 봤던 애니메이션의 감동... 
애니메이션 음악으로 다시금 느껴보세요...
비정기적으로 애니메이션의 삽입곡, 배경음악, 오프닝과 엔딩 등을 업데이트 합니다.</itunes:summary> 
		<itunes:author>천연바보 / BONOBONO.com</itunes:author> 
		<itunes:owner>
			<itunes:email>ljk1063@me.com</itunes:email> 
			<itunes:name>천연바보 / BONOBONO.com</itunes:name> 
		</itunes:owner>
		<itunes:image href="http://www.podics.com/images/channel/128903129270.jpg" /> 
		<image>
			<url>http://www.podics.com/images/channel/128903129270.jpg</url> 
			<title>보노보노닷컴 애니메이션 음악</title> 
			<link>http://www.bonobono.com</link> 
		</image>
		<item>
			<title>橫顔 - Aria The ORIGINATION</title> 
			<description>
			橫顔
Song by 牧野由依


どこまでも續くこの空 眺めてる橫顔
어디까지라도 계속되는 이 하늘을 바라보고 있는 ... 
			</description>
			<content:encoded>
			橫顔
Song by 牧野由依


どこまでも續くこの空 眺めてる橫顔
어디까지라도 계속되는 이 하늘을 바라보고 있는 옆얼굴

頰にふれる長い髮が 搖れている
뺨에 닿는 기다란 머리카락이 흔들리고 있어요

切なさは 言葉にならないけれど あの頃も今も ずっと
애절함은 말로 표현할 수 없지만 그 시절도 지금도 줄곧

ひかり あふれてる この 街に いつまでも變わらぬ 想いを よせて
빛이 흘러 넘치는 이 마을에 언제까지라도 변하지않는 마음을 불러 모아요

やさしさに巡り逢うとき 吹き拔ける風は いつでも
다정함과 다시 만날 때 스쳐 지나가는 바람은 언제나

遙か遠く とけてゆく
아득히 먼 곳으로 녹아가요

そっと目を閉じた
살짝 눈을 감고서




さっきまで ふたり 話した ほほえみのひととき
아까까지 둘이서 이야기하던 미소의 한순간

懷(なつ)かしくてしい日日(ひび) 殘してく
너무나 그리워서 즐거운 나날을 남겨가요

ひとつだけ 願いをこめて 祈るの 心を繫ぐ 架け橋
오직 한가지 소원을 담아서 기도해요 마음을 잇는 징검다리

あの 棧橋の向こう側へ
저 잔교의 저쪽에

振り向けば きらめく 木漏れ日の水路
뒤 돌아 보면 반짝이는 나뭇잎 사이로 새어 드는 햇빛의 수로

この場所に 訪れたなら 兩手 廣げて うけとめて
이 장소에 찾아온다면 양손을 펼치고 받아줘요

靑い空も 星空も 迎えてくれる あ
푸른 하늘도 별 하늘도 맞아 들여주어요

そう きっと
그래요 분명



高鳴る鼓動は 波間を歌うリズム
크게 울려 퍼지는 고동은 물결을 노래하는 리듬

カタチのない 確かなもの 見つけて
형태 없는 확실한 것을 찾아줘요

やさしさに巡り逢うとき 吹き拔ける風は いつでも
다정함과 다시 만날 때 스쳐 지나가는 바람은 언제나

遙か遠く とけてゆく そっと目を閉じた
아득히 먼 곳으로 녹아가요 살짝 눈을 감고서

この場所に 訪れたなら 兩手 廣げて うけとめて
이 장소에 찾아온다면 양손을 펼치고 받아줘요

靑い空も 星空も 迎えてくれる
푸른 하늘도 별 하늘도 맞아 들여주어요

あなたのことを
당신에 대한 것을

そう きっと
그래요 분명			</content:encoded>
			<link>http://mini.podics.com/128903129270</link> 
			<author><![CDATA[천연바보 / BONOBONO.com]]></author> 
			<category>음악</category> 
			<pubDate>Sun, 18 Sep 2011 22:29:01 +0900</pubDate>
			<enclosure url="http://file.podics.com/ade6952395f245a464882055136ec40a08efda1e3e.mp3" length="3553859" type="audio/mpeg" />
			<guid>http://file.podics.com/ade6952395f245a464882055136ec40a08efda1e3e.mp3</guid>
			<itunes:subtitle>橫顔
Song by 牧野由依


どこまでも續くこの空 眺めてる橫顔
어디까지라도 계속되는 이 하늘을 바라보고 있는 ...</itunes:subtitle> 
			<itunes:summary>橫顔
Song by 牧野由依


どこまでも續くこの空 眺めてる橫顔
어디까지라도 계속되는 이 하늘을 바라보고 있는 옆얼굴

頰にふれる長い髮が 搖れている
뺨에 닿는 기다란 머리카락이 흔들리고 있어요

切なさは 言葉にならないけれど あの頃も今も ずっと
애절함은 말로 표현할 수 없지만 그 시절도 지금도 줄곧

ひかり あふれてる この 街に いつまでも變わらぬ 想いを よせて
빛이 흘러 넘치는 이 마을에 언제까지라도 변하지않는 마음을 불러 모아요

やさしさに巡り逢うとき 吹き拔ける風は いつでも
다정함과 다시 만날 때 스쳐 지나가는 바람은 언제나

遙か遠く とけてゆく
아득히 먼 곳으로 녹아가요

そっと目を閉じた
살짝 눈을 감고서




さっきまで ふたり 話した ほほえみのひととき
아까까지 둘이서 이야기하던 미소의 한순간

懷(なつ)かしくてしい日日(ひび) 殘してく
너무나 그리워서 즐거운 나날을 남겨가요

ひとつだけ 願いをこめて 祈るの 心を繫ぐ 架け橋
오직 한가지 소원을 담아서 기도해요 마음을 잇는 징검다리

あの 棧橋の向こう側へ
저 잔교의 저쪽에

振り向けば きらめく 木漏れ日の水路
뒤 돌아 보면 반짝이는 나뭇잎 사이로 새어 드는 햇빛의 수로

この場所に 訪れたなら 兩手 廣げて うけとめて
이 장소에 찾아온다면 양손을 펼치고 받아줘요

靑い空も 星空も 迎えてくれる あ
푸른 하늘도 별 하늘도 맞아 들여주어요

そう きっと
그래요 분명



高鳴る鼓動は 波間を歌うリズム
크게 울려 퍼지는 고동은 물결을 노래하는 리듬

カタチのない 確かなもの 見つけて
형태 없는 확실한 것을 찾아줘요

やさしさに巡り逢うとき 吹き拔ける風は いつでも
다정함과 다시 만날 때 스쳐 지나가는 바람은 언제나

遙か遠く とけてゆく そっと目を閉じた
아득히 먼 곳으로 녹아가요 살짝 눈을 감고서

この場所に 訪れたなら 兩手 廣げて うけとめて
이 장소에 찾아온다면 양손을 펼치고 받아줘요

靑い空も 星空も 迎えてくれる
푸른 하늘도 별 하늘도 맞아 들여주어요

あなたのことを
당신에 대한 것을

そう きっと
그래요 분명</itunes:summary> 
			<itunes:author>천연바보 / BONOBONO.com</itunes:author> 
		</item>
		<item>
			<title>約束 - 최종병기 그녀</title> 
			<description>
			約束
Song by片霧烈火 



憶えて いられ ない 程 遙か 昔の 約束
기억할 수 없을 정도로 먼 옛날의 약속 ... 
			</description>
			<content:encoded>
			約束
Song by片霧烈火 



憶えて いられ ない 程 遙か 昔の 約束
기억할 수 없을 정도로 먼 옛날의 약속

それは 遠い 淚の 中 靜かに 隱されて いて
그것은 멀리 있는 눈물 속에 조용히 숨어있어

小指を 絡ませあった ただ それだけの ものだよ
작은 손가락을 마주걸었던 그저 그것뿐인 일이였지

それでも 僕らは ずっと 大切に していたんだ
그래도 우리들은 계속 소중히 간직하고 있어

いつかの 君の 言葉
언젠가 네가 했던 말

これからも 忘れない
이제부터라도 잊지 않을께

たとえ 土に 還っても
설령 땅으로 돌아간다고 해도

それだけは 忘れない
그것만은 잊지 않을께

瞼を 閉じれば 見える 君の 確かな 幻
눈을 감으면 보이는 너의 뚜렷한 환상

會いたく なったなら また 眠ればいい だけだから
만나고 싶어지면 다시 잠들면 되니까

眠ればいい だけだから
잠들면 되니까

いつかの 君の 淚その ぶち 忘れるから
언젠가 너의 눈물, 그 얼룩 잊을 수 있을테니까

もしも 空に 返っても 必ず 忘れるから
만약 하늘로 돌아가게 되더라도 반드시 잊을 수 있을테니까

脣に 刻んでいた 鮮やかな 記憶達は
입술에 새겨져 있는 선명한 기억들은

もう 手の 屆く こと ない 深い 闇へ 飛び去り
이젠 손에 닿지 않는 깊은 어둠 속으로 사라졌어

知らない 痛み 抱えて 僕は また 生まれて いく
아무도 모르는 아픔을 안고 나는 다시 태어나

とわに かなう ことの ない 約束を 搜しに 行く
영원히 이루어질 수 없는 약속을 찾으러 갈 거야

約束を 搜しに 行く
약속을 찾으러 갈 거야			</content:encoded>
			<link>http://mini.podics.com/128903129270</link> 
			<author><![CDATA[천연바보 / BONOBONO.com]]></author> 
			<category>음악</category> 
			<pubDate>Thu, 15 Sep 2011 20:19:19 +0900</pubDate>
			<enclosure url="http://file.podics.com/ade6952395f245a464882055136ec40a08eed91e3c.mp3" length="3891589" type="audio/mpeg" />
			<guid>http://file.podics.com/ade6952395f245a464882055136ec40a08eed91e3c.mp3</guid>
			<itunes:subtitle>約束
Song by片霧烈火 



憶えて いられ ない 程 遙か 昔の 約束
기억할 수 없을 정도로 먼 옛날의 약속 ...</itunes:subtitle> 
			<itunes:summary>約束
Song by片霧烈火 



憶えて いられ ない 程 遙か 昔の 約束
기억할 수 없을 정도로 먼 옛날의 약속

それは 遠い 淚の 中 靜かに 隱されて いて
그것은 멀리 있는 눈물 속에 조용히 숨어있어

小指を 絡ませあった ただ それだけの ものだよ
작은 손가락을 마주걸었던 그저 그것뿐인 일이였지

それでも 僕らは ずっと 大切に していたんだ
그래도 우리들은 계속 소중히 간직하고 있어

いつかの 君の 言葉
언젠가 네가 했던 말

これからも 忘れない
이제부터라도 잊지 않을께

たとえ 土に 還っても
설령 땅으로 돌아간다고 해도

それだけは 忘れない
그것만은 잊지 않을께

瞼を 閉じれば 見える 君の 確かな 幻
눈을 감으면 보이는 너의 뚜렷한 환상

會いたく なったなら また 眠ればいい だけだから
만나고 싶어지면 다시 잠들면 되니까

眠ればいい だけだから
잠들면 되니까

いつかの 君の 淚その ぶち 忘れるから
언젠가 너의 눈물, 그 얼룩 잊을 수 있을테니까

もしも 空に 返っても 必ず 忘れるから
만약 하늘로 돌아가게 되더라도 반드시 잊을 수 있을테니까

脣に 刻んでいた 鮮やかな 記憶達は
입술에 새겨져 있는 선명한 기억들은

もう 手の 屆く こと ない 深い 闇へ 飛び去り
이젠 손에 닿지 않는 깊은 어둠 속으로 사라졌어

知らない 痛み 抱えて 僕は また 生まれて いく
아무도 모르는 아픔을 안고 나는 다시 태어나

とわに かなう ことの ない 約束を 搜しに 行く
영원히 이루어질 수 없는 약속을 찾으러 갈 거야

約束を 搜しに 行く
약속을 찾으러 갈 거야</itunes:summary> 
			<itunes:author>천연바보 / BONOBONO.com</itunes:author> 
		</item>
		<item>
			<title>靑空 - AIR</title> 
			<description>
			靑空
Song by Key Sounds Label



あの海どこまでも靑かった遠くまで
저 바다 어디까지라도 푸르렀어 저멀리까지

あの道ど ... 
			</description>
			<content:encoded>
			靑空
Song by Key Sounds Label



あの海どこまでも靑かった遠くまで
저 바다 어디까지라도 푸르렀어 저멀리까지

あの道どこまでも續いてたまっすぐに
저 길 어디까지라도 이어졌어 곧바로

番早く素直に笑った者勝ち
가장 먼저 솔직하게 웃는 사람이 승리

番好きなあのひと笑ってる
가장 좋아하는 그 사람 웃고 있어

誰よりも遠くにいってもここからまた笑ってくれる?
누구보다도 멀리 간다해도 여기서 다시 웃어줄래?

瞳を閉じればふっと夏の日のにおい
눈을 감으면 문득 여름날의 향기

あの川 遊んでる ふたりきり泥だらけ
그 냇가 뛰어노는 두사람만이 진흙투성이

あの雲 追っている 屆いたら幸せと
그 구름 뒤쫓고 있어 닿으면 행복일거라고

一番早くこの坂のぼった者勝ち
가장 먼저 이 언덕 오른 사람이 승리

一番好きなあの場所目指して
가장 좋아하는 그 장소 향해서

たくさんの思い出がある 他にはなにもいらないぐらい
수많은 추억이 있어 다른건 무엇도 필요없을만큼

瞳を閉じればすぐあの海のにおい
눈을 감으면 금새 그 바다의 향기

また夏がくる銀色に光る
다시 여름이 오고 은색으로 빛나

水面に映すふたりぶんの影
수면에 비치는 두사람분의 그림자

誰よりも遠くにいってもここからまた笑ってくれる?
누구보다도 멀리 간다해도 여기서 다시 웃어줄래?

瞳を閉じればふっとあの日の靑空
눈을 감으면 문득 그날의 푸른하늘			</content:encoded>
			<link>http://mini.podics.com/128903129270</link> 
			<author><![CDATA[천연바보 / BONOBONO.com]]></author> 
			<category>음악</category> 
			<pubDate>Thu, 15 Sep 2011 19:49:53 +0900</pubDate>
			<enclosure url="http://file.podics.com/ade6952395f245a464882055136ec40a08eed91f3c.mp3" length="6651904" type="audio/mpeg" />
			<guid>http://file.podics.com/ade6952395f245a464882055136ec40a08eed91f3c.mp3</guid>
			<itunes:subtitle>靑空
Song by Key Sounds Label



あの海どこまでも靑かった遠くまで
저 바다 어디까지라도 푸르렀어 저멀리까지

あの道ど ...</itunes:subtitle> 
			<itunes:summary>靑空
Song by Key Sounds Label



あの海どこまでも靑かった遠くまで
저 바다 어디까지라도 푸르렀어 저멀리까지

あの道どこまでも續いてたまっすぐに
저 길 어디까지라도 이어졌어 곧바로

番早く素直に笑った者勝ち
가장 먼저 솔직하게 웃는 사람이 승리

番好きなあのひと笑ってる
가장 좋아하는 그 사람 웃고 있어

誰よりも遠くにいってもここからまた笑ってくれる?
누구보다도 멀리 간다해도 여기서 다시 웃어줄래?

瞳を閉じればふっと夏の日のにおい
눈을 감으면 문득 여름날의 향기

あの川 遊んでる ふたりきり泥だらけ
그 냇가 뛰어노는 두사람만이 진흙투성이

あの雲 追っている 屆いたら幸せと
그 구름 뒤쫓고 있어 닿으면 행복일거라고

一番早くこの坂のぼった者勝ち
가장 먼저 이 언덕 오른 사람이 승리

一番好きなあの場所目指して
가장 좋아하는 그 장소 향해서

たくさんの思い出がある 他にはなにもいらないぐらい
수많은 추억이 있어 다른건 무엇도 필요없을만큼

瞳を閉じればすぐあの海のにおい
눈을 감으면 금새 그 바다의 향기

また夏がくる銀色に光る
다시 여름이 오고 은색으로 빛나

水面に映すふたりぶんの影
수면에 비치는 두사람분의 그림자

誰よりも遠くにいってもここからまた笑ってくれる?
누구보다도 멀리 간다해도 여기서 다시 웃어줄래?

瞳を閉じればふっとあの日の靑空
눈을 감으면 문득 그날의 푸른하늘</itunes:summary> 
			<itunes:author>천연바보 / BONOBONO.com</itunes:author> 
		</item>
		<item>
			<title>あなたがいてよかった - 그남자 그여자의 사정</title> 
			<description>
			あなたがいてよかった
Song by 榎本温子



けんかして なみだめに なってる
싸우고나서 눈물범벅 ... 
			</description>
			<content:encoded>
			あなたがいてよかった
Song by 榎本温子



けんかして なみだめに なってる
싸우고나서 눈물범벅이 되어있어

とぼとぼと だまって あるいてる
아무말없이 터벅터벅 걷고 있어

わたしの よこで かれが いま こまってる (ううん)
내옆에 그가 지금 곤란해 하고 있어 (으응)

こんな わたしが いやだ いま すなおに ならなきゃ
이런 내가 싫어 지금 솔직해지지 않으면

だれか たすけて くれない ものかな
누군가 도와줄수 없는 일일까



さっきまで うきうき とけこんで いた
좀전까지 들떠있었던

しぶや の うるさい ひとごみが
시부야의 시끄러운 혼잡함이

とおくに おもえて ふたり ぼっち (ううん)
멀게 느껴져 이제 둘뿐 (으응)

ふあんに させてる だいじ な こと つたえなきゃ
불안하게 만드는 소중한 걸 전하지 않으면..

どうして ひとことが いえないん だろう
왜 이 한마디를 말하지 못하는걸까


すきだよ いっしょに いたいよ
좋아해 함께 있고 싶어

まえより ずっと ふかいよ
전보다 더 깊은 마음이야

きづかないで ちがう ちがうの (ううん)
알아차리지 말았으면.. 아니 아니야  (으응)



ああ この ひとだと おもった
아아 이 사람이라고 생각했어

とくべつだと わかってる
특별하다고 느끼고 있어

はじめてだよ みつけた きが した やっと
처음이야 겨우(소중한 사람을) 발견했다는 느낌이 들었어 


すきだよ いっしょに いたいよ
좋아해 함께있고 싶어

だれよりも あいたいから
누구보다도 보고 싶으니까

たんじゅんだった はじめのころ (ううん)
단순했던 처음 그때 (으응)



くるしくなる せつなくなる
괴로워져 애절하고 안타까워

もっと すきに なってく
더욱 좋아져가

きがつくたび めに ふれるたび
알아차릴때마다 주의를 끌때마다

こころ ふるえてるよ
마음이 떨려


いえなくて なみだめに なってる
말할수 없어서 눈물범벅이 되어있어

とぼとぼと だまって あるいてる
아무말없이 터벅터벅 걷고있어

どう する もう えきに ついて しまうよ
어떻게하지 이제 역에 도착해버리는데



このままじゃと あせって なみだも ふくらんできて
이대로면 초조해서 눈물도 많이 나오게 되고 

...まって
...기다려

&quot;あなたが いて よかった&quot;
&quot;네가 있어서 다행이야&quot;

そう おもうとね なきたくなっちゃうんだよ
그렇게 생각하면 있지 울고 싶어져			</content:encoded>
			<link>http://mini.podics.com/128903129270</link> 
			<author><![CDATA[천연바보 / BONOBONO.com]]></author> 
			<category>음악</category> 
			<pubDate>Wed, 14 Sep 2011 20:07:17 +0900</pubDate>
			<enclosure url="http://file.podics.com/ade6952395f245a464882055136ec40a08eeda1539.mp3" length="1409024" type="audio/mpeg" />
			<guid>http://file.podics.com/ade6952395f245a464882055136ec40a08eeda1539.mp3</guid>
			<itunes:subtitle>あなたがいてよかった
Song by 榎本温子



けんかして なみだめに なってる
싸우고나서 눈물범벅 ...</itunes:subtitle> 
			<itunes:summary>あなたがいてよかった
Song by 榎本温子



けんかして なみだめに なってる
싸우고나서 눈물범벅이 되어있어

とぼとぼと だまって あるいてる
아무말없이 터벅터벅 걷고 있어

わたしの よこで かれが いま こまってる (ううん)
내옆에 그가 지금 곤란해 하고 있어 (으응)

こんな わたしが いやだ いま すなおに ならなきゃ
이런 내가 싫어 지금 솔직해지지 않으면

だれか たすけて くれない ものかな
누군가 도와줄수 없는 일일까



さっきまで うきうき とけこんで いた
좀전까지 들떠있었던

しぶや の うるさい ひとごみが
시부야의 시끄러운 혼잡함이

とおくに おもえて ふたり ぼっち (ううん)
멀게 느껴져 이제 둘뿐 (으응)

ふあんに させてる だいじ な こと つたえなきゃ
불안하게 만드는 소중한 걸 전하지 않으면..

どうして ひとことが いえないん だろう
왜 이 한마디를 말하지 못하는걸까


すきだよ いっしょに いたいよ
좋아해 함께 있고 싶어

まえより ずっと ふかいよ
전보다 더 깊은 마음이야

きづかないで ちがう ちがうの (ううん)
알아차리지 말았으면.. 아니 아니야  (으응)



ああ この ひとだと おもった
아아 이 사람이라고 생각했어

とくべつだと わかってる
특별하다고 느끼고 있어

はじめてだよ みつけた きが した やっと
처음이야 겨우(소중한 사람을) 발견했다는 느낌이 들었어 


すきだよ いっしょに いたいよ
좋아해 함께있고 싶어

だれよりも あいたいから
누구보다도 보고 싶으니까

たんじゅんだった はじめのころ (ううん)
단순했던 처음 그때 (으응)



くるしくなる せつなくなる
괴로워져 애절하고 안타까워

もっと すきに なってく
더욱 좋아져가

きがつくたび めに ふれるたび
알아차릴때마다 주의를 끌때마다

こころ ふるえてるよ
마음이 떨려


いえなくて なみだめに なってる
말할수 없어서 눈물범벅이 되어있어

とぼとぼと だまって あるいてる
아무말없이 터벅터벅 걷고있어

どう する もう えきに ついて しまうよ
어떻게하지 이제 역에 도착해버리는데



このままじゃと あせって なみだも ふくらんできて
이대로면 초조해서 눈물도 많이 나오게 되고 

...まって
...기다려

&quot;あなたが いて よかった&quot;
&quot;네가 있어서 다행이야&quot;

そう おもうとね なきたくなっちゃうんだよ
그렇게 생각하면 있지 울고 싶어져</itunes:summary> 
			<itunes:author>천연바보 / BONOBONO.com</itunes:author> 
		</item>
		<item>
			<title>神さまの贈りもの - 오! 나의 여신님</title> 
			<description>
			神さまの贈りもの
Song by Goddess Family Club



かなしい かこが あって なみだも みせてくれる
슬픈 과거가 ... 
			</description>
			<content:encoded>
			神さまの贈りもの
Song by Goddess Family Club



かなしい かこが あって なみだも みせてくれる
슬픈 과거가 있어 눈물도 보여준

すなおな その ひとみに うつる ボク
순진한 그 눈동자에 비친 나.


ことばを あやつる ひと すきには なれないんだ
말만 잘하는 사람은 맘에들지 않아요.

しぐさや まばたきでも きもち わかるね
몸짓과 눈짓으로도 기분 알수있지요.


かたおもい ながくて てを つなげない
짝사랑을 오래해서 손을 잡을수 없어요.

ポケット しまった ゆびに ふれよう
주머니에 넣은 손을 잡을거야.


さいしょの キスを するよ 
처음 키스를 하는거야.

さいごの ひとに なるね
마지막 사람이 되겠군요.

かみさまの おくりもの キミの えがおは
하느님의 선물. 그대의 미소는...


うみかぜ なぎさ はしる つめたい なみの しぶき
바닷바람 해변을 땡리는 차가운 파도의 물보라.

こいぬを あそばせてる かのじょ とても きれい
강아지를 뛰놀게 하고있는 그녀는 정말로 아름다워.


ねえ わたしから かれを うばった かのじょが いる
그래요. 나에게서 그를 뺏아간 그녀가 있어요.

いいがかりね ほんとは わたし きらわれたの
생트집이군요. 실은 나.. 미움받았어요.


すきと さんど つぶやいて
좋아한다고 세번 중얼거리고

あきらめた こいは かぞえきれなくて
단념했던 사랑은 셀수가 없어서...


かみさま もし あなたが おおきな あいのために
하느님 혹시 당신이 더 큰 사랑을 위해서 

わたしを ためすのなら まけてしまう きっと...
저를 시험하신다면, 져버릴거예요. 분명히...


やさしい きもちに なる ふれても みつめてても
상냥한 기분이 되요. 닿아도... 바라봐도...

ボクなら ここに いるよ キミが すき
나는 여기에 있어. 너를 좋아해.


なんにも はなさないで なみだは きれいだけど
아무말도 하지말아요. 눈물은 아름답지만

ふたりが であうための かこの かなしみ
둘이 만나기위한 과거의 슬픔.


ひとごみに まぎれて あるく ときにも
북새통에 섞여 걸을때에도

こいする そくどは キミの ほはばで
사랑의 속도는 너의 보폭으로...


ずっと ボクの うでを はなしちゃ だめ
계속 나의 팔을 놓으면 안돼.

かみさま チャンスを くれた
하느님. 기회를 주셨어.


キミに あえて ゆめは かなったから
너와 만나 꿈이 이뤄졌으니

つばさを たたんでしまおう
날개를 접어버릴거야.

ひとりきりじゃないんだね
이젠 외톨이가 아니거든.


いいえ あなたの うで はなさないわ
아뇨. 당신 팔. 놓지 않을거예요.

かみさま かんしゃを したい
하느님. 감사하고 싶어요.


めぐりあえて ゆめは かなったから
나와의 만남으로 꿈이 이루어져

つばさは たたんでしまうの
날개를 접어버린

えがお むける ひとが いる
미소짓는 그이가 있거든요.			</content:encoded>
			<link>http://mini.podics.com/128903129270</link> 
			<author><![CDATA[천연바보 / BONOBONO.com]]></author> 
			<category>음악</category> 
			<pubDate>Wed, 14 Sep 2011 19:49:01 +0900</pubDate>
			<enclosure url="http://file.podics.com/ade6952395f245a464882055136ec40a08eeda153c.mp3" length="6750208" type="audio/mpeg" />
			<guid>http://file.podics.com/ade6952395f245a464882055136ec40a08eeda153c.mp3</guid>
			<itunes:subtitle>神さまの贈りもの
Song by Goddess Family Club



かなしい かこが あって なみだも みせてくれる
슬픈 과거가 ...</itunes:subtitle> 
			<itunes:summary>神さまの贈りもの
Song by Goddess Family Club



かなしい かこが あって なみだも みせてくれる
슬픈 과거가 있어 눈물도 보여준

すなおな その ひとみに うつる ボク
순진한 그 눈동자에 비친 나.


ことばを あやつる ひと すきには なれないんだ
말만 잘하는 사람은 맘에들지 않아요.

しぐさや まばたきでも きもち わかるね
몸짓과 눈짓으로도 기분 알수있지요.


かたおもい ながくて てを つなげない
짝사랑을 오래해서 손을 잡을수 없어요.

ポケット しまった ゆびに ふれよう
주머니에 넣은 손을 잡을거야.


さいしょの キスを するよ 
처음 키스를 하는거야.

さいごの ひとに なるね
마지막 사람이 되겠군요.

かみさまの おくりもの キミの えがおは
하느님의 선물. 그대의 미소는...


うみかぜ なぎさ はしる つめたい なみの しぶき
바닷바람 해변을 땡리는 차가운 파도의 물보라.

こいぬを あそばせてる かのじょ とても きれい
강아지를 뛰놀게 하고있는 그녀는 정말로 아름다워.


ねえ わたしから かれを うばった かのじょが いる
그래요. 나에게서 그를 뺏아간 그녀가 있어요.

いいがかりね ほんとは わたし きらわれたの
생트집이군요. 실은 나.. 미움받았어요.


すきと さんど つぶやいて
좋아한다고 세번 중얼거리고

あきらめた こいは かぞえきれなくて
단념했던 사랑은 셀수가 없어서...


かみさま もし あなたが おおきな あいのために
하느님 혹시 당신이 더 큰 사랑을 위해서 

わたしを ためすのなら まけてしまう きっと...
저를 시험하신다면, 져버릴거예요. 분명히...


やさしい きもちに なる ふれても みつめてても
상냥한 기분이 되요. 닿아도... 바라봐도...

ボクなら ここに いるよ キミが すき
나는 여기에 있어. 너를 좋아해.


なんにも はなさないで なみだは きれいだけど
아무말도 하지말아요. 눈물은 아름답지만

ふたりが であうための かこの かなしみ
둘이 만나기위한 과거의 슬픔.


ひとごみに まぎれて あるく ときにも
북새통에 섞여 걸을때에도

こいする そくどは キミの ほはばで
사랑의 속도는 너의 보폭으로...


ずっと ボクの うでを はなしちゃ だめ
계속 나의 팔을 놓으면 안돼.

かみさま チャンスを くれた
하느님. 기회를 주셨어.


キミに あえて ゆめは かなったから
너와 만나 꿈이 이뤄졌으니

つばさを たたんでしまおう
날개를 접어버릴거야.

ひとりきりじゃないんだね
이젠 외톨이가 아니거든.


いいえ あなたの うで はなさないわ
아뇨. 당신 팔. 놓지 않을거예요.

かみさま かんしゃを したい
하느님. 감사하고 싶어요.


めぐりあえて ゆめは かなったから
나와의 만남으로 꿈이 이루어져

つばさは たたんでしまうの
날개를 접어버린

えがお むける ひとが いる
미소짓는 그이가 있거든요.</itunes:summary> 
			<itunes:author>천연바보 / BONOBONO.com</itunes:author> 
		</item>
		<item>
			<title>愛おぼえていますか - 초시공요새 마크로스</title> 
			<description>
			愛おぼえていますか
Song by 飯島真理

いま あなたの こえが きこえる
 지금 당신의 목소리가 들 ... 
			</description>
			<content:encoded>
			愛おぼえていますか
Song by 飯島真理

いま あなたの こえが きこえる
 지금 당신의 목소리가 들려요.

 &apos;ここに おいで&apos;と
 여기로 오라는...

 さみしさに まけそうな わたしに
 쓸쓸함에 질듯한 나에게.
 

いま あなたの すがたが みえる
 지금 당신의 모습이 보여요.

 あるいてくる
 걸어 오는...

 めを とじて まっている わたしに
 눈을 감고 기다리고 있는 나에게.
 

きのうまで なみだで くもってた
 어제까지 눈물로 흐려있던

 こころは いま...
 마음은 이젠...

 
おぼえていますか めと めが あった ときを
 기억하고 있으세요? 눈과 눈이 마주쳤던 때를.

 おぼえていますか てと てが ふれあった とき
 기억하고 있으세요? 손과 손이 마주 닿았던 때.

 それは はじめての あいの たびだちでした
 그것은 첫, 사랑의 여행이었습니다.

 I love you, so
 나는 그렇게도 당신을 사랑하고 있어요.

 
いま あなたの しせん かんじる
 지금 당신의 시선을 느껴요.

 はなれてても
 떨어져있어도

 からだじゅうが あたたかくなるの
 온몸이 따뜻해져요.

 
いま あなたの あい しんじます
 이젠 당신의 사랑을 믿습니다.

 どうぞ わたしを
 부디 나를

 とおくから みまもってください
 멀리서부터 지켜봐 주세요.

 
きのうまで なみだで くもってた
 어제까지 눈물로 흐려있던

 せかいは いま...
 세계는 이젠...

 
*おぼえていますか めと めが あった ときを
 기억하고 있으세요? 눈과 눈이 마주쳤던 때를.

 おぼえていますか てと てが ふれあった とき
 기억하고 있으세요? 손과 손이 마주 닿았던 때.

 それは はじめての あいの たびだちでした
 그것은 첫, 사랑의 여행이었답니다.

 I love you, so
 나는 그렇게도 당신을 사랑하고 있어요.

 
もう ひとりぼっちじゃない
 이제 혼자가 아니예요.

 あなたが いるから
 당신이 있으니까.
 			</content:encoded>
			<link>http://mini.podics.com/128903129270</link> 
			<author><![CDATA[천연바보 / BONOBONO.com]]></author> 
			<category>음악</category> 
			<pubDate>Sat, 10 Sep 2011 22:08:42 +0900</pubDate>
			<enclosure url="http://file.podics.com/ade6952395f245a464882055136ec40a08e9dc1c3e.mp3" length="196608" type="audio/mpeg" />
			<guid>http://file.podics.com/ade6952395f245a464882055136ec40a08e9dc1c3e.mp3</guid>
			<itunes:subtitle>愛おぼえていますか
Song by 飯島真理

いま あなたの こえが きこえる
 지금 당신의 목소리가 들 ...</itunes:subtitle> 
			<itunes:summary>愛おぼえていますか
Song by 飯島真理

いま あなたの こえが きこえる
 지금 당신의 목소리가 들려요.

 &apos;ここに おいで&apos;と
 여기로 오라는...

 さみしさに まけそうな わたしに
 쓸쓸함에 질듯한 나에게.
 

いま あなたの すがたが みえる
 지금 당신의 모습이 보여요.

 あるいてくる
 걸어 오는...

 めを とじて まっている わたしに
 눈을 감고 기다리고 있는 나에게.
 

きのうまで なみだで くもってた
 어제까지 눈물로 흐려있던

 こころは いま...
 마음은 이젠...

 
おぼえていますか めと めが あった ときを
 기억하고 있으세요? 눈과 눈이 마주쳤던 때를.

 おぼえていますか てと てが ふれあった とき
 기억하고 있으세요? 손과 손이 마주 닿았던 때.

 それは はじめての あいの たびだちでした
 그것은 첫, 사랑의 여행이었습니다.

 I love you, so
 나는 그렇게도 당신을 사랑하고 있어요.

 
いま あなたの しせん かんじる
 지금 당신의 시선을 느껴요.

 はなれてても
 떨어져있어도

 からだじゅうが あたたかくなるの
 온몸이 따뜻해져요.

 
いま あなたの あい しんじます
 이젠 당신의 사랑을 믿습니다.

 どうぞ わたしを
 부디 나를

 とおくから みまもってください
 멀리서부터 지켜봐 주세요.

 
きのうまで なみだで くもってた
 어제까지 눈물로 흐려있던

 せかいは いま...
 세계는 이젠...

 
*おぼえていますか めと めが あった ときを
 기억하고 있으세요? 눈과 눈이 마주쳤던 때를.

 おぼえていますか てと てが ふれあった とき
 기억하고 있으세요? 손과 손이 마주 닿았던 때.

 それは はじめての あいの たびだちでした
 그것은 첫, 사랑의 여행이었답니다.

 I love you, so
 나는 그렇게도 당신을 사랑하고 있어요.

 
もう ひとりぼっちじゃない
 이제 혼자가 아니예요.

 あなたが いるから
 당신이 있으니까.
 </itunes:summary> 
			<itunes:author>천연바보 / BONOBONO.com</itunes:author> 
		</item>
		<item>
			<title>月のない夜 - 후시기 유우기</title> 
			<description>
			月のない夜
Song by 佐藤朱美
 


その昔信じられていた
-그 옛날 믿을 수 있었던
 
美貌に宿る邪悪な ... 
			</description>
			<content:encoded>
			月のない夜
Song by 佐藤朱美
 


その昔信じられていた
-그 옛날 믿을 수 있었던
 
美貌に宿る邪悪な魂 
-미모에 깃든 사악한 마음
 
秘めやかにそして冷ややかに
-은밀하게 그리고 차갑게
 
夜ごとに起こる惨劇
-밤마다 일어나는 참극
 

若く汚れのない血の香を求めさまよう魔の手
-미숙하게 더럽혀지지 않는 피의 향기를 원해 방황하는 마의 손
 

残酷な快楽の中で
-잔혹한 쾌락 속에서
 
生贄の血に酔いしれてゆく
-산 재물의 피에 취해 정신을 잃어 가
 
永遠の美を保つために
-영원의 아름다움을 유지하기 위해서
 
夜ごとに起こる惨劇
-밤마다 일어나는 참극
 

気をつけなさい
-조심하세요
 
月のない夜は
-달이 없는 밤은
 

どこまでも遠くどこまでも
-끝없이 멀리 끝없이
 
不毛の荒野吹き渡る風
-불모의 황야에 퍼져 부는 바람
 
人の口の端にのぼる
-사람들의 구설수에 올라
 
丘にそびえる古城よ
-언덕에 우뚝 솟은 고성이여
 

決して近づいてはいけない二度と戻れはしない
-결코 가까이는 가지 않아 두 번다시 되돌아 갈 수는 없어
 



秘めやかにそして冷ややかに 
-은밀하게 그리고 차갑게
 
幕を降ろした惨劇 
-막을 내린 참극
 
震えて
-떨어
 
眠れよ
-잠들어요
			</content:encoded>
			<link>http://mini.podics.com/128903129270</link> 
			<author><![CDATA[천연바보 / BONOBONO.com]]></author> 
			<category>음악</category> 
			<pubDate>Sat, 10 Sep 2011 17:16:21 +0900</pubDate>
			<enclosure url="http://file.podics.com/ade6952395f245a464882055136ec40a08e9df1a3c.mp3" length="786432" type="audio/mpeg" />
			<guid>http://file.podics.com/ade6952395f245a464882055136ec40a08e9df1a3c.mp3</guid>
			<itunes:subtitle>月のない夜
Song by 佐藤朱美
 


その昔信じられていた
-그 옛날 믿을 수 있었던
 
美貌に宿る邪悪な ...</itunes:subtitle> 
			<itunes:summary>月のない夜
Song by 佐藤朱美
 


その昔信じられていた
-그 옛날 믿을 수 있었던
 
美貌に宿る邪悪な魂 
-미모에 깃든 사악한 마음
 
秘めやかにそして冷ややかに
-은밀하게 그리고 차갑게
 
夜ごとに起こる惨劇
-밤마다 일어나는 참극
 

若く汚れのない血の香を求めさまよう魔の手
-미숙하게 더럽혀지지 않는 피의 향기를 원해 방황하는 마의 손
 

残酷な快楽の中で
-잔혹한 쾌락 속에서
 
生贄の血に酔いしれてゆく
-산 재물의 피에 취해 정신을 잃어 가
 
永遠の美を保つために
-영원의 아름다움을 유지하기 위해서
 
夜ごとに起こる惨劇
-밤마다 일어나는 참극
 

気をつけなさい
-조심하세요
 
月のない夜は
-달이 없는 밤은
 

どこまでも遠くどこまでも
-끝없이 멀리 끝없이
 
不毛の荒野吹き渡る風
-불모의 황야에 퍼져 부는 바람
 
人の口の端にのぼる
-사람들의 구설수에 올라
 
丘にそびえる古城よ
-언덕에 우뚝 솟은 고성이여
 

決して近づいてはいけない二度と戻れはしない
-결코 가까이는 가지 않아 두 번다시 되돌아 갈 수는 없어
 



秘めやかにそして冷ややかに 
-은밀하게 그리고 차갑게
 
幕を降ろした惨劇 
-막을 내린 참극
 
震えて
-떨어
 
眠れよ
-잠들어요
</itunes:summary> 
			<itunes:author>천연바보 / BONOBONO.com</itunes:author> 
		</item>
		<item>
			<title>secret base ~君がくれたもの~ (10 years after Ver.) - 그날 본 꽃의 이름을 우리는 아직 모른다</title> 
			<description>
			secret base ~君がくれたもの~ (10 years after Ver.)
Song by 本間芽衣子,安城鳴子,鶴見知利子(CV茅野愛衣&amp;戸松 ... 
			</description>
			<content:encoded>
			secret base ~君がくれたもの~ (10 years after Ver.)
Song by 本間芽衣子,安城鳴子,鶴見知利子(CV茅野愛衣&amp;戸松遥&amp;早見沙織)




君と夏の終わり  
(너와의 여름도 끝나) 

しょうらいの夢 大きな希望 忘れない 
(앞으로의 꿈 커다란 희망 잊지않아) 

10年後の月 また出あえるのを 信じて  
(10년 후 8월 다시 만날 것을 믿어) 


最高の思い出を 
(최고의 추억을) 


出あいは ふっとした 瞬間  
(만남은 문득 (한)순간(에) )

かえり道の交差点で  
(돌아오는 길의 교차점에서) 

こえをかけてくれたねいっしょにかえろう  
(말을 걸어주었지 함께 돌아가자)

僕は 照れくさそうに  
(나는 쑥스러운 듯이) 

カバンで顔を かくしながら  
(가방으로 얼굴을 숨기지만) 

ほんとうは とても とても 嬉しかったよ 
(실은 아주 많이 기뻤어) 


あぁ 花火が夜空 きれいにさいて  
(아아 불꽃이 밤하늘(에) 아름답게 피고) 

ちょっとセツナク  
(조금은 안타까워)
 
あぁ 風が時間とともに 流れる 
(아아 바람이 시간과 함께 흐르네) 

嬉しくって たのしくって  
(기뻐서 즐거워서) 

ぼうけんも いろいろしたね 
(모험도 많이(여러가지) 있었지) 

二人の 秘密の 基地の中  
(둘만의 비밀스런 공간(기지) 속에) 


君と夏の終わり  
(너와의 여름도 끝나) 

しょうらいの夢 大きな希望 忘れない  
(앞으로의 꿈 커다란 희망 잊지않아) 

10年後の月 また出あえるのを 信じて  
(10년 후 8월 다시 만날 것을 믿어) 


君が最後まで 心から 
(네가 마지막까지 맘속으로) 

ありがとう叫んでいたこと 知っていたよ  
(고마워(라고) 외쳐준 일 알고있었어) 

なみだをこらえて 笑顔でさようなら  
(눈물을 참고서 웃는 얼굴로 잘가 안녕)
 
せつないよね 最高の思い出を 
(안타깝구나 최고의 추억이여) 


あぁ 夏休みも あと少しで 終わっちゃうから 
(아아 여름방학도 조금후면 끝나버리는데) 

あぁ 太陽と月 仲良くして  
(아아 태양과 달은 사이 좋네) 

悲しくって 寂しくって  
(슬퍼서 쓸쓸해서) 

けんかも いろいろしたね 
(싸움도 많이(여러가지) 했었지)
 
二人の 秘密の 基地の中 
(둘만의 비밀스런 공간(기지) 속에)
 

君が最後まで 心から  
(네가 마지막까지 맘속으로)
 
ありがとう叫んでいたこと 知っていたよ  
(고마워(라고) 외쳐준 일 알고있었어) 

なみだをこらえて 笑顔でさようなら  
(눈물을 참고서 웃는 얼굴로 잘가 안녕)
 
せつないよね 最高の思い出を  
(안타깝구나 최고의 추억이여)
 

突然の てんこうで どうしようもなく 
(돌연히 전학으로 어떻게 할 수도 없이) 

手紙 書くよ 電話もするよ 
(편지 쓸게 전화도 할게)
 
忘れないでね 僕のことを 
(잊지 말아줘 나를)
 
いつまでも 二人の 基地の中  
(언제까지나 둘만의 공간 속에)
 

君と夏の終わり ずっと話して  
(너와의 여름(은) 끝나(도) 계속 이야기해)
 
夕日を見てから星を眺め  
(석양을 보고 별을 바라보며)

君のほほを 流れたなみだは ずっと忘れない 
(너의 미소에 흐르던 눈물을 계속 잊지않아)
 
君が最後まで 大きく手を振ってくれたこと  
(네가 마지막까지 크게 손을 흔들어 준 일)
 
きっと忘れない  
(절대로(분명) 잊지 않을 거야) 

だから こうして 夢の中で ずっと永遠に  
((그러니까) 이렇게 꿈 속에서 (계속) 영원히) 


君と夏の終わり  
(너와의 여름도 끝나)
 
しょうらいの夢 大きな希望 忘れない 
(앞으로의 꿈 커다란 희망 잊지않아) 

10年後の月 また出あえるのを 信じて 
(10년 후 8월 다시 만날 것을 믿어)
 

君が最後まで 心から 
(네가 마지막까지 맘속으로)
 
ありがとう叫んでいたこと 知っていたよ 
(고마워(라고) 외쳐준 일 알고있었어)

なみだをこらえて 笑顔でさようなら 
(눈물을 참고서 웃는 얼굴로 잘가 안녕) 

せつないよね 最高の思い出を 
(안타깝구나 최고의 추억이여) 


最高の思い出を 
(최고의 추억으로.) 			</content:encoded>
			<link>http://mini.podics.com/128903129270</link> 
			<author><![CDATA[천연바보 / BONOBONO.com]]></author> 
			<category>음악</category> 
			<pubDate>Tue, 05 Jul 2011 21:29:43 +0900</pubDate>
			<enclosure url="http://file.podics.com/ade6952395f245a464882055136ec40a0aeede1b38.mp3" length="14099008" type="audio/mpeg" />
			<guid>http://file.podics.com/ade6952395f245a464882055136ec40a0aeede1b38.mp3</guid>
			<itunes:subtitle>secret base ~君がくれたもの~ (10 years after Ver.)
Song by 本間芽衣子,安城鳴子,鶴見知利子(CV茅野愛衣&amp;戸松 ...</itunes:subtitle> 
			<itunes:summary>secret base ~君がくれたもの~ (10 years after Ver.)
Song by 本間芽衣子,安城鳴子,鶴見知利子(CV茅野愛衣&amp;戸松遥&amp;早見沙織)




君と夏の終わり  
(너와의 여름도 끝나) 

しょうらいの夢 大きな希望 忘れない 
(앞으로의 꿈 커다란 희망 잊지않아) 

10年後の月 また出あえるのを 信じて  
(10년 후 8월 다시 만날 것을 믿어) 


最高の思い出を 
(최고의 추억을) 


出あいは ふっとした 瞬間  
(만남은 문득 (한)순간(에) )

かえり道の交差点で  
(돌아오는 길의 교차점에서) 

こえをかけてくれたねいっしょにかえろう  
(말을 걸어주었지 함께 돌아가자)

僕は 照れくさそうに  
(나는 쑥스러운 듯이) 

カバンで顔を かくしながら  
(가방으로 얼굴을 숨기지만) 

ほんとうは とても とても 嬉しかったよ 
(실은 아주 많이 기뻤어) 


あぁ 花火が夜空 きれいにさいて  
(아아 불꽃이 밤하늘(에) 아름답게 피고) 

ちょっとセツナク  
(조금은 안타까워)
 
あぁ 風が時間とともに 流れる 
(아아 바람이 시간과 함께 흐르네) 

嬉しくって たのしくって  
(기뻐서 즐거워서) 

ぼうけんも いろいろしたね 
(모험도 많이(여러가지) 있었지) 

二人の 秘密の 基地の中  
(둘만의 비밀스런 공간(기지) 속에) 


君と夏の終わり  
(너와의 여름도 끝나) 

しょうらいの夢 大きな希望 忘れない  
(앞으로의 꿈 커다란 희망 잊지않아) 

10年後の月 また出あえるのを 信じて  
(10년 후 8월 다시 만날 것을 믿어) 


君が最後まで 心から 
(네가 마지막까지 맘속으로) 

ありがとう叫んでいたこと 知っていたよ  
(고마워(라고) 외쳐준 일 알고있었어) 

なみだをこらえて 笑顔でさようなら  
(눈물을 참고서 웃는 얼굴로 잘가 안녕)
 
せつないよね 最高の思い出を 
(안타깝구나 최고의 추억이여) 


あぁ 夏休みも あと少しで 終わっちゃうから 
(아아 여름방학도 조금후면 끝나버리는데) 

あぁ 太陽と月 仲良くして  
(아아 태양과 달은 사이 좋네) 

悲しくって 寂しくって  
(슬퍼서 쓸쓸해서) 

けんかも いろいろしたね 
(싸움도 많이(여러가지) 했었지)
 
二人の 秘密の 基地の中 
(둘만의 비밀스런 공간(기지) 속에)
 

君が最後まで 心から  
(네가 마지막까지 맘속으로)
 
ありがとう叫んでいたこと 知っていたよ  
(고마워(라고) 외쳐준 일 알고있었어) 

なみだをこらえて 笑顔でさようなら  
(눈물을 참고서 웃는 얼굴로 잘가 안녕)
 
せつないよね 最高の思い出を  
(안타깝구나 최고의 추억이여)
 

突然の てんこうで どうしようもなく 
(돌연히 전학으로 어떻게 할 수도 없이) 

手紙 書くよ 電話もするよ 
(편지 쓸게 전화도 할게)
 
忘れないでね 僕のことを 
(잊지 말아줘 나를)
 
いつまでも 二人の 基地の中  
(언제까지나 둘만의 공간 속에)
 

君と夏の終わり ずっと話して  
(너와의 여름(은) 끝나(도) 계속 이야기해)
 
夕日を見てから星を眺め  
(석양을 보고 별을 바라보며)

君のほほを 流れたなみだは ずっと忘れない 
(너의 미소에 흐르던 눈물을 계속 잊지않아)
 
君が最後まで 大きく手を振ってくれたこと  
(네가 마지막까지 크게 손을 흔들어 준 일)
 
きっと忘れない  
(절대로(분명) 잊지 않을 거야) 

だから こうして 夢の中で ずっと永遠に  
((그러니까) 이렇게 꿈 속에서 (계속) 영원히) 


君と夏の終わり  
(너와의 여름도 끝나)
 
しょうらいの夢 大きな希望 忘れない 
(앞으로의 꿈 커다란 희망 잊지않아) 

10年後の月 また出あえるのを 信じて 
(10년 후 8월 다시 만날 것을 믿어)
 

君が最後まで 心から 
(네가 마지막까지 맘속으로)
 
ありがとう叫んでいたこと 知っていたよ 
(고마워(라고) 외쳐준 일 알고있었어)

なみだをこらえて 笑顔でさようなら 
(눈물을 참고서 웃는 얼굴로 잘가 안녕) 

せつないよね 最高の思い出を 
(안타깝구나 최고의 추억이여) 


最高の思い出を 
(최고의 추억으로.) </itunes:summary> 
			<itunes:author>천연바보 / BONOBONO.com</itunes:author> 
		</item>
		<item>
			<title>一番の宝物 - Angel Beats! </title> 
			<description>
			一番の宝物
Song by Karuta



顔を合わしたら喧嘩してばかり
얼굴을 마주치면 언제나 싸움만 했었지

それもいい思 ... 
			</description>
			<content:encoded>
			一番の宝物
Song by Karuta



顔を合わしたら喧嘩してばかり
얼굴을 마주치면 언제나 싸움만 했었지

それもいい思い出だった
그것도 좋은 추억이었어

きみが教えてくれたんだ もう恐くない
너가 가르쳐 주었었어 더이상 무섭지 않다고

どんな不自由でも
어떠한 부자유더라도

幸せは掴める だから
행복은 잡을 수 있어 그러니까

ひとりでもゆくよ
혼자서라도 갈꺼야

例え辛くても
아무리 괴로워도

きみと見た夢は 必ず持ってくよ
너와 함깨 꾼 꿈은 반드시 가져 갈꺼야

きみとがよかった ほかの誰でもない
너와 있는것이 좋았어 다른 누구도 아닌

でも目覚めた朝 きみは居ないんだね
하지만 눈을 뜬 아침 너는 없구나

ずっと遊んでれる
계속 놀수 있다

そんな気がしてた
그런 느낌이 들었었어

気がしていただけ わかってる
그런 느낌만 들었다는 것은 알고있지

生まれてきたこともう後悔はしない
태어난 것을 더이상 후회 하지 않아

祭りの後みたい
축제가 끝난 후 같아

寂しいけどそろそろ行こう
쓸쓸하지만 슬슬 떠나자

どこまでもゆくよ
어디까지든 갈 거야

ここで知ったこと
여기에서 알게 된 것

幸せという夢を叶えてみせるよ
행복이라 하는 꿈을 이루고 말테야

きみと離れても
너와 떨어진다고 해도

どんなに遠くなっても
아무리 멀어져도

新しい朝に あたしは生きるよ
새로운 아침에 나는 살꺼야

ひとりでもゆくよ
혼자서라도 갈꺼야

死にたくなっても
죽고 싶어 진다 해도

声が聞えるよ
목소리가 들려와

死んではいけないと
죽으면 안된다고

例え辛くても 寂しさに泣いても
아무리 괴로워도 외로움에 운다 하여도

心の奥には 温もりを感じるよ
마음 깊숙한 곳에서 따뜻함을 느끼지

巡って流れて
반복해서 흘러가는

時は移るいた
시간은 바뀌었지

もう何があったか 思い出せないけど
이제는 무슨일이 일어 났는지 떠올릴 수가 없지만

目を閉じてみれば 誰かの笑い声
눈을 감아 보면 누군가의 웃음소리

なぜかそれが今
어째서인지 그것이 지금

一番の宝物
제일의 보물			</content:encoded>
			<link>http://mini.podics.com/128903129270</link> 
			<author><![CDATA[천연바보 / BONOBONO.com]]></author> 
			<category>음악</category> 
			<pubDate>Thu, 25 Nov 2010 15:13:17 +0900</pubDate>
			<enclosure url="http://file.podics.com/ade6952395f245a464882055136ec409de1854b09b.mp3" length="14392100" type="audio/mpeg" />
			<guid>http://file.podics.com/ade6952395f245a464882055136ec409de1854b09b.mp3</guid>
			<itunes:subtitle>一番の宝物
Song by Karuta



顔を合わしたら喧嘩してばかり
얼굴을 마주치면 언제나 싸움만 했었지

それもいい思 ...</itunes:subtitle> 
			<itunes:summary>一番の宝物
Song by Karuta



顔を合わしたら喧嘩してばかり
얼굴을 마주치면 언제나 싸움만 했었지

それもいい思い出だった
그것도 좋은 추억이었어

きみが教えてくれたんだ もう恐くない
너가 가르쳐 주었었어 더이상 무섭지 않다고

どんな不自由でも
어떠한 부자유더라도

幸せは掴める だから
행복은 잡을 수 있어 그러니까

ひとりでもゆくよ
혼자서라도 갈꺼야

例え辛くても
아무리 괴로워도

きみと見た夢は 必ず持ってくよ
너와 함깨 꾼 꿈은 반드시 가져 갈꺼야

きみとがよかった ほかの誰でもない
너와 있는것이 좋았어 다른 누구도 아닌

でも目覚めた朝 きみは居ないんだね
하지만 눈을 뜬 아침 너는 없구나

ずっと遊んでれる
계속 놀수 있다

そんな気がしてた
그런 느낌이 들었었어

気がしていただけ わかってる
그런 느낌만 들었다는 것은 알고있지

生まれてきたこともう後悔はしない
태어난 것을 더이상 후회 하지 않아

祭りの後みたい
축제가 끝난 후 같아

寂しいけどそろそろ行こう
쓸쓸하지만 슬슬 떠나자

どこまでもゆくよ
어디까지든 갈 거야

ここで知ったこと
여기에서 알게 된 것

幸せという夢を叶えてみせるよ
행복이라 하는 꿈을 이루고 말테야

きみと離れても
너와 떨어진다고 해도

どんなに遠くなっても
아무리 멀어져도

新しい朝に あたしは生きるよ
새로운 아침에 나는 살꺼야

ひとりでもゆくよ
혼자서라도 갈꺼야

死にたくなっても
죽고 싶어 진다 해도

声が聞えるよ
목소리가 들려와

死んではいけないと
죽으면 안된다고

例え辛くても 寂しさに泣いても
아무리 괴로워도 외로움에 운다 하여도

心の奥には 温もりを感じるよ
마음 깊숙한 곳에서 따뜻함을 느끼지

巡って流れて
반복해서 흘러가는

時は移るいた
시간은 바뀌었지

もう何があったか 思い出せないけど
이제는 무슨일이 일어 났는지 떠올릴 수가 없지만

目を閉じてみれば 誰かの笑い声
눈을 감아 보면 누군가의 웃음소리

なぜかそれが今
어째서인지 그것이 지금

一番の宝物
제일의 보물</itunes:summary> 
			<itunes:author>천연바보 / BONOBONO.com</itunes:author> 
		</item>
		<item>
			<title>君が望む永遠 - 그대가 바라는 영원 </title> 
			<description>
			君が望む永遠
Song by 栗林みな実


ずっと怖かった確かめ合うこと
항상 두려웠어. 서로를 확인 하는 것이.. ... 
			</description>
			<content:encoded>
			君が望む永遠
Song by 栗林みな実


ずっと怖かった確かめ合うこと
항상 두려웠어. 서로를 확인 하는 것이...


顔色ばかり氣にしてうつむく
얼굴빛만 신경쓰며 고개숙였어


ずっと怯えてた心を閉ざして
언제나 떨고 있었어. 마음을 닫아둔채...


哀しく深い傷跡なぞった
슬프고 깊은 상처를 덮어씌웠어

 

季節は流れ心はとけて
계절은 흐르고 마음은 녹아서


あの日の痛みを受け入れてく
그날의 상처를 받아 들여가

 

誰もが荷物抱えていると知ったときから
누구나 다 저마다의 짐을 지고 있다는걸 알게 된 때부터


あたたかい氣持ちが芽生え始めた
따뜻한 기분이 태어나기 시작했어


この哀しみはいつかきっと優しさになる
이 슬픔은 언젠가 반드시 다정함으로 변할거야


あなたに會えた丘の上風が吹く
당신과 만났던 언덕위에 바람이 불어와

 

ずっと忘れないふるえる眼差し
항상 잊지 않을거야. 떨리던 시선...


とまどい不安戀する喜び
망설임과 불안, 사랑하게된 기쁨...


ずっと忘れない一途な想いを
항상 잊지 않을거야. 한결같은 마음을


迷わずくれたありがとうごめんね
망설임 없이 주었어. 고마워... 그리고 미안해.

 

季節はめぐる想いもめぐる
계절이 돌아오듯, 마음도 돌아와


みんなで微笑む明日(あす)信じて
모두함께 미소지을 내일을 믿어

 

何氣ない日日送ることの幸せ感じ
아무렇지 않는 나날을 보내는 것에서 행복을 느껴


安らぎを抱きしめ生きてゆきたい
평온함을 끌어 안은채로 살아 가고싶어...


この哀しみはいつかきっと優しさになる
이 슬픔은 언젠가 반드시 다정함으로 변할거야


泣いてもいいよそっとなでてあげるから
울어도 괜찮아. 살며시 쓰다듬어 줄테니까...

 

なんて靜かに過ぎてゆく日日
너무도 고요히 지나가는 나날속에서


いつしか想いは屆きますか
언젠가 이 마음은 전해지는 걸까?

 

誰もがみんな淚こらえ步いていく
누구나 다 눈물을 참고 걸어가


ぬくもりが世界を包みこむなら
온기가 이 세상을 감싸준다면...


この哀しみはいつかきっと優しさになる
이 슬픔은 언젠가 반드시 다정함으로 변할거야


あなたに會えた丘の上星が降る
당신과 만났던 언덕위에 별이 쏟아져

 

あなたに會えた丘の上星が降る
당신과 만났던 언덕위에 별이 쏟아져			</content:encoded>
			<link>http://mini.podics.com/128903129270</link> 
			<author><![CDATA[천연바보 / BONOBONO.com]]></author> 
			<category>음악</category> 
			<pubDate>Sun, 21 Nov 2010 21:06:49 +0900</pubDate>
			<enclosure url="http://file.podics.com/ade6952395f245a464882055136ec409de165fb293.mp3" length="5962732" type="audio/mpeg" />
			<guid>http://file.podics.com/ade6952395f245a464882055136ec409de165fb293.mp3</guid>
			<itunes:subtitle>君が望む永遠
Song by 栗林みな実


ずっと怖かった確かめ合うこと
항상 두려웠어. 서로를 확인 하는 것이.. ...</itunes:subtitle> 
			<itunes:summary>君が望む永遠
Song by 栗林みな実


ずっと怖かった確かめ合うこと
항상 두려웠어. 서로를 확인 하는 것이...


顔色ばかり氣にしてうつむく
얼굴빛만 신경쓰며 고개숙였어


ずっと怯えてた心を閉ざして
언제나 떨고 있었어. 마음을 닫아둔채...


哀しく深い傷跡なぞった
슬프고 깊은 상처를 덮어씌웠어

 

季節は流れ心はとけて
계절은 흐르고 마음은 녹아서


あの日の痛みを受け入れてく
그날의 상처를 받아 들여가

 

誰もが荷物抱えていると知ったときから
누구나 다 저마다의 짐을 지고 있다는걸 알게 된 때부터


あたたかい氣持ちが芽生え始めた
따뜻한 기분이 태어나기 시작했어


この哀しみはいつかきっと優しさになる
이 슬픔은 언젠가 반드시 다정함으로 변할거야


あなたに會えた丘の上風が吹く
당신과 만났던 언덕위에 바람이 불어와

 

ずっと忘れないふるえる眼差し
항상 잊지 않을거야. 떨리던 시선...


とまどい不安戀する喜び
망설임과 불안, 사랑하게된 기쁨...


ずっと忘れない一途な想いを
항상 잊지 않을거야. 한결같은 마음을


迷わずくれたありがとうごめんね
망설임 없이 주었어. 고마워... 그리고 미안해.

 

季節はめぐる想いもめぐる
계절이 돌아오듯, 마음도 돌아와


みんなで微笑む明日(あす)信じて
모두함께 미소지을 내일을 믿어

 

何氣ない日日送ることの幸せ感じ
아무렇지 않는 나날을 보내는 것에서 행복을 느껴


安らぎを抱きしめ生きてゆきたい
평온함을 끌어 안은채로 살아 가고싶어...


この哀しみはいつかきっと優しさになる
이 슬픔은 언젠가 반드시 다정함으로 변할거야


泣いてもいいよそっとなでてあげるから
울어도 괜찮아. 살며시 쓰다듬어 줄테니까...

 

なんて靜かに過ぎてゆく日日
너무도 고요히 지나가는 나날속에서


いつしか想いは屆きますか
언젠가 이 마음은 전해지는 걸까?

 

誰もがみんな淚こらえ步いていく
누구나 다 눈물을 참고 걸어가


ぬくもりが世界を包みこむなら
온기가 이 세상을 감싸준다면...


この哀しみはいつかきっと優しさになる
이 슬픔은 언젠가 반드시 다정함으로 변할거야


あなたに會えた丘の上星が降る
당신과 만났던 언덕위에 별이 쏟아져

 

あなたに會えた丘の上星が降る
당신과 만났던 언덕위에 별이 쏟아져</itunes:summary> 
			<itunes:author>천연바보 / BONOBONO.com</itunes:author> 
		</item>
		<item>
			<title>NO, Thank You! - K-ON!! </title> 
			<description>
			NO, Thank You! 
Song by Ho-kago Tea Time


ホワイトボ?ドでひしめき合う
화이트보드 앞에서 떠들썩
 
 
落書き  自由な願い事
 ... 
			</description>
			<content:encoded>
			NO, Thank You! 
Song by Ho-kago Tea Time


ホワイトボ?ドでひしめき合う
화이트보드 앞에서 떠들썩
 
 
落書き  自由な願い事
자유롭게 원하는 걸 낙서하자
 
 
放課後のチャイム  夕日に響いても
방과 후를 알리는 종소리가 석양에 울려퍼져도
 
 
夢見るパワ? デ*ィスれないね 生憎
꿈꾸는 파워는 깍이지 않아, 공교롭게도
 
 
Let&apos;s sing
 
 
もっともっともっと?高く
좀 더 좀 더 좀 더 목소리 높여서
 
 
唇に希望をたずさえて
입에 희망을 담아서
 
 
ワ?ド放つそのたび光になる
단어를 내뱉을 때마다 빛을 발하는
 
 
ワタシタチノカケラ
우리의 조각
 
 
想い出なんていらないよ
추억같은 건 필요없어
 
 
だって今?く深く愛してるから
왜냐면 &quot;지금&quot; 강하게, 깊이 사랑하고 있으니까
 
 
思い出浸る 大人のような甘美な贅?
추억에 잠긴 어른 같은 감미로운 호화
 
 
まだちょっと遠慮したいの
아직은 조금 사양하고 싶은걸
 
 
心のノ?ト マ?カ?引き?れて
마음의 노트에 마커로 낙서하는데
 
 
押されると泣きそうなポイントばっか
누르면 울 것 같은 포인트가 잔뜩
 
 
痛み喜び みんなといると
아픔 기쁨, 모두 함께 있으면
 
 
無限のリバ?ヴで刺さる 不思議
무한의 Rever에 꽂히는 신비함
 
 
Let&apos;s fly
 
 
ずっとずっとずっと彼方まで
계속 계속 계속 저 편까지
 
 
カウントダウン待てない野望追い風に
카운트다운 기다릴 수 없는 야망, 순풍으로
 
 
ビ?ト刻むそのたび プラチナになる
비트 새겨질 때마다 플라티나가 되는
 
 
ワタシタチノツバサ
우리의 날개
 
 
約束なんていらないよ
약속 같은 건 필요 업서
 
 
だって今以外誰も生きれないから
왜냐면 &quot;지금&quot;이외엔, 아무도 살아갈 수 없으니까
 
 
約束欲しがる 子供のような無邪?な脆弱
약속하고 싶어하는 아이같은 순진한 취약함
 
 
もうとっくに卒業したの
일찌감치졸업해버렸어
 
 
いつまでもどこまでも
언제까지나 어디까지나


きっと聞こえ?ける
계속 분명 들릴 거야
 
 
永遠さえいらないのに なぜ失くせそうにない
영원한 건 필요 없는데 왜 잃어버리는 건 싫을까?
 
 
Our Splendid Songs
 
 
Let&apos;s sing
 
 
もっともっともっと?枯れても
더욱 더욱 더욱 목이 매이더라도
 
 
くちびるでこの瞬間?えて
입으로 이 순간 기리며
 
 
ル?ト同じ地?持ちめぐり逢えた
루트가 똑같은 지도를 갖고 우연히 만난
 
 
ワタシタチノキズナ
우리의 인연
 
 
NO, Thank You!
 
 
想い出なんていらないよ

추억같은 건 필요없어
 
 
だって今?く深く愛してるから
왜냐면 &quot;지금&quot; 강하게, 깊이 사랑하고 있으니까
 
 
思い出浸る 大人のような甘美な贅?
추억에 잠긴 어른 같은 감미로운 호화
 
 
まだちょっと遠慮したいの
아직은 조금 사양하고 싶은걸			</content:encoded>
			<link>http://mini.podics.com/128903129270</link> 
			<author><![CDATA[천연바보 / BONOBONO.com]]></author> 
			<category>음악</category> 
			<pubDate>Mon, 15 Nov 2010 15:23:53 +0900</pubDate>
			<enclosure url="http://file.podics.com/ade6952395f245a464882055136ec409de1356b493.mp3" length="10299538" type="audio/mpeg" />
			<guid>http://file.podics.com/ade6952395f245a464882055136ec409de1356b493.mp3</guid>
			<itunes:subtitle>NO, Thank You! 
Song by Ho-kago Tea Time


ホワイトボ?ドでひしめき合う
화이트보드 앞에서 떠들썩
 
 
落書き  自由な願い事
 ...</itunes:subtitle> 
			<itunes:summary>NO, Thank You! 
Song by Ho-kago Tea Time


ホワイトボ?ドでひしめき合う
화이트보드 앞에서 떠들썩
 
 
落書き  自由な願い事
자유롭게 원하는 걸 낙서하자
 
 
放課後のチャイム  夕日に響いても
방과 후를 알리는 종소리가 석양에 울려퍼져도
 
 
夢見るパワ? デ*ィスれないね 生憎
꿈꾸는 파워는 깍이지 않아, 공교롭게도
 
 
Let&apos;s sing
 
 
もっともっともっと?高く
좀 더 좀 더 좀 더 목소리 높여서
 
 
唇に希望をたずさえて
입에 희망을 담아서
 
 
ワ?ド放つそのたび光になる
단어를 내뱉을 때마다 빛을 발하는
 
 
ワタシタチノカケラ
우리의 조각
 
 
想い出なんていらないよ
추억같은 건 필요없어
 
 
だって今?く深く愛してるから
왜냐면 &quot;지금&quot; 강하게, 깊이 사랑하고 있으니까
 
 
思い出浸る 大人のような甘美な贅?
추억에 잠긴 어른 같은 감미로운 호화
 
 
まだちょっと遠慮したいの
아직은 조금 사양하고 싶은걸
 
 
心のノ?ト マ?カ?引き?れて
마음의 노트에 마커로 낙서하는데
 
 
押されると泣きそうなポイントばっか
누르면 울 것 같은 포인트가 잔뜩
 
 
痛み喜び みんなといると
아픔 기쁨, 모두 함께 있으면
 
 
無限のリバ?ヴで刺さる 不思議
무한의 Rever에 꽂히는 신비함
 
 
Let&apos;s fly
 
 
ずっとずっとずっと彼方まで
계속 계속 계속 저 편까지
 
 
カウントダウン待てない野望追い風に
카운트다운 기다릴 수 없는 야망, 순풍으로
 
 
ビ?ト刻むそのたび プラチナになる
비트 새겨질 때마다 플라티나가 되는
 
 
ワタシタチノツバサ
우리의 날개
 
 
約束なんていらないよ
약속 같은 건 필요 업서
 
 
だって今以外誰も生きれないから
왜냐면 &quot;지금&quot;이외엔, 아무도 살아갈 수 없으니까
 
 
約束欲しがる 子供のような無邪?な脆弱
약속하고 싶어하는 아이같은 순진한 취약함
 
 
もうとっくに卒業したの
일찌감치졸업해버렸어
 
 
いつまでもどこまでも
언제까지나 어디까지나


きっと聞こえ?ける
계속 분명 들릴 거야
 
 
永遠さえいらないのに なぜ失くせそうにない
영원한 건 필요 없는데 왜 잃어버리는 건 싫을까?
 
 
Our Splendid Songs
 
 
Let&apos;s sing
 
 
もっともっともっと?枯れても
더욱 더욱 더욱 목이 매이더라도
 
 
くちびるでこの瞬間?えて
입으로 이 순간 기리며
 
 
ル?ト同じ地?持ちめぐり逢えた
루트가 똑같은 지도를 갖고 우연히 만난
 
 
ワタシタチノキズナ
우리의 인연
 
 
NO, Thank You!
 
 
想い出なんていらないよ

추억같은 건 필요없어
 
 
だって今?く深く愛してるから
왜냐면 &quot;지금&quot; 강하게, 깊이 사랑하고 있으니까
 
 
思い出浸る 大人のような甘美な贅?
추억에 잠긴 어른 같은 감미로운 호화
 
 
まだちょっと遠慮したいの
아직은 조금 사양하고 싶은걸</itunes:summary> 
			<itunes:author>천연바보 / BONOBONO.com</itunes:author> 
		</item>
	</channel>
</rss>

